Curs Programació MacOSX


Aquesta entrada és la número 1 de 28 de la sèrie Curs de programació

Sembla ser que davant de la sortida de l’SDK per a l’iPhone i per a l’iPod Touch, hi ha interès en poder fer petites aplicacions del nostre gust o fins i tot per a poder tenir-ne un rendiment comercial.

Així que en Miquel m’ha demanat si podia fer-ne un petit curs per introduir-vos en la programació sobre MacOSX que és la base per a poder programar sobre l’iPhone i l’iPod Touch.

El curs s’anirà fent a mida que tingui temps, la idea és fer dues entrades cada setmana i en farem el seguiment en el grup de fòrums http://forums.poble.cat/programacio/ on hi he posat fòrums per a diferents llenguatges entre els quals hi ha el que utilitza el MacOSX (l’Objective-C) i la framework principal de desenvolupament (Cocoa).

Per a seguir el curs s’ha de tenir nocions de programació, així que els que no en sapigueu haureu de fer un sobre-esforç per poder seguir el curs. Tingueu en compte que l’Objective-C és una extensió del llenguatge C (com també ho és el C++), i per tant cal conèixer el llenguatge C.

El temari seguirà una mica aquest guió:

  • Llenguatge Objective-C
    • “Hola Món”
    • Diferències amb C
    • Les classes
    • Excepcions
    • Programacio Orientada a Objectes
    • Herència
    • Polimorfisme
    • Tipus dinàmics
    • Categories
    • Protocols
    • Presentació
    • Gestió de la memòria
    • NSArray i NSDictionary
  • Fent una calculadora simple
    • Estructura d’una aplicació
    • Treballant amb l’Interface Builder
    • Treballant amb les classes Cocoa
  • L’Interface Builder més a fons
  • La framework Cocoa a fons
  • Altres temes
    • Mirarem de tractar temes que puguin interessar com: CoreAnimation, CoreImage, …

Com podeu veure aprendrem les nocions bàsiques de Cocoa i Interface Builder fent una aplicació. L’Interface Builder és molt potent i complex i jo no me’l conec completament, hi ha la tecnologia de binding que no utilitzo massa i que no em conec del tot, però si voleu tractar-la podria mirar d’entendre el seu funcionament.

Una altra cosa a dir és el tema de l’Objective-C. Ara ja ha sortit la versió 2.0 d’aquest llenguatge que ha afegit noves característiques de llenguatges més moderns, com són les propietats que ens permet accedir a les funcions de lectura i assignació de variables com si fossin directament variables, o la enumeració ràpida que tracta les llistes: NSArray, NSSet, NSString, NSEnumerator o qualsevol objecte que implementi el protocol NSFastEnumeration; com es fa en els llenguatges més moderns tipus python: for ( Type newVariable in expression ) { stmts }

Bé, què en penseu?

Versió 0.3.2 del Widget ElDiccionari


El primer dia de Març, vaig tenir una mica de temps i volia enllestir la versió 0.4 de ElDiccionari, que ja tenia mig enllestida. La nova versió havia de contenir el nou diccionari del GREC de l’Enciclopèdia Catalana, i s’havien d’arreglar alguns errors dels altres diccionaris.

Però, ves per on, els d’Enciclopèdia Catalana han canviat la web on oferia aquests serveis per integrar-hi la enciclopèdia. Així que la majoria de feina que estava enllestida s’haurà de tornar a fer.

De totes maneres, com que ja tenia altra feina feta (arreglar alguns errors) he decidit fer una versió menor arreglant aquests problemes que havia detectat en jaumeb (gràcies Jaume) i alguns que he detectat jo mateix.

Aquí teniu la nova versió 0.3.2:

  • On ja podeu cercar paraules com “eixir”:
    • que en el DCVB no sortien per culpa d’uns caràcters de salt de línia
    • i en el diccionari de l’IEC, no sortien perquè només tenia una accepció
    • Ara hauria de reparar tots els problemes derivats d’aquestes situacions
  • També s’ha afegir un missatge inferior que ens permetrà informar de les novetats.

Aquí teniu l’enllaç on podeu descarregar-vos-el: http://public.poble.cat/MacOSX/Leopard/Widgets/ElDiccionari

Xin

Institucions catalanes d’esquena a la societat


Alguns ja coneixeu la meva dèria amb els diccionaris:

Doncs bé, resulta que davant de la sortida del nou sistema operatiu d’Apple (el Mac OS X Leopard) i la nova aplicació “Dictionary” que va incorporada en el sistema i permet fer-hi consultes de forma senzilla en totes les aplicacions on es puguin seleccionar paraules, vaig decidir comprovar les possibilitats de tenir un diccionari en la nostra llengua.

Durant un cap de setmana, vaig documentar-me i fer algunes proves i vaig aconseguir, amb certa facilitat, crear un primer concepte de diccionari amb algunes paraules extretes del diccionari de l’IEC (l’Institut d’Estudis Catalans).

Davant les possibilitats que se’ns oferien, vaig pensar en posar-me en contacte directament amb l’IEC, i oferir-me a col·laborar amb ells per a proporcionar a la comunitat MAC un diccionari en la nostra llengua. La idea era poder accedir a les seves dades per poder fer un diccionari amb cara i ulls, doncs amb les proves que vaig fer amb la informació extreta de la web, el resultat era una mica limitat. Faltaven les referències als femenins, als plurals, no hi havia la separació sil·làbica, ni tan sols la fonètica de les paraules.

La proposta va ser feta a principis de Novembre del 2007, i després de parlar amb ells per telèfon per aclarir quatre coses (volien saber quina relació tenia amb Apple i si era una empresa o institució), van dir-me que estudiarien la resposta i em donarien una resposta el més aviat possible. Després de dos mesos sense resposta he decidit recordar-los el tema i s’ha rebut una resposta. Aquí la teniu:

Benvolgut senyor XXXXXX, En resposta a la seva proposta d’integrar el nostre diccionari en el sistema operatiu Mac, la qual, efectivament, ha estat degudament estudiada, li hem de fer saber que l’Institut només cedeix les dades de què disposa a entitats amb finalitats científiques i de recerca. Aquestes cessions es formalitzen preceptivament a través de convenis de col·laboració signats amb les entitats que ho han sol·licitat, en els quals s’estableixen els compromisos i l’ús que es farà de les dades cedides. També s’han cedit dades a doctorands i estudiosos per a l’elaboració de tesis doctorals o projectes concrets d’investigació. Lamentablement, li hem de dir que l’IEC no preveu la cessió de materials a particulars per a ús lliure. Diferent fóra que l’empresa Apple fes una sol·licitud formal a l’IEC per obtenir el text del DIEC2 amb la finalitat específica d’incloure’l en el seu software. En aquest cas, l’Institut estudiaria la proposta d’Apple i es podria redactar un conveni en què es concretessin les finalitats i els compromisos acordats per les dues entitats. Li agraïm sincerament l’interès que ha manifestat pel nostre diccionari. Atentament, Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Oficines Lexicogràfiques de la Secció Filològica Institut d’Estudis Catalans

Davant aquesta resposta els usuaris catalans del MacOSX estem molt decebuts. Creiem que l’IEC mostra una posició molt gelosa respecte les seves dades. Dades que en cap cas calia que ens cedissin, sinó que n’hi havia prou en tenir-hi un accés temporal per a realitzar el projecte proposat. Fins i tot la col·laboració podia basar-se simplement en assessorar-los per a que ells mateixos poguessin realitzar el projecte, evitant així que gent forània a l’IEC accedís a les seves dades.

Pesàvem que l’IEC era una institució amb la finalitat d’impulsar el progrés i el desenvolupament generals de la societat (com diuen els seus estatus), i que la nostra proposta anava dirigida, en aquest sentit, a impulsar el coneixement del català a la societat.

Però, potser, la decepció més gran ha estat veure que la proposta d’un català no té prou interès per part d’una institució pagada per tots els catalans i encarregada de gestionar el coneixement de la cultura i llengua catalanes, i en canvi si que mostren interès en arribar a acords de col·laboració amb una empresa estrangera com és Apple.

Potser, quan siguem una llengua i cultures mortes l’IEC tindran més peticions d’estrangers interessats en aquesta llengua, perquè no quedaran catalans que els calgui accedir i fer ús de les seves dades. Veient l’actitud de l’Institut d’Estudis Catalans vers aquesta proposta, em de pensar que aquest és el seu objectiu real? “preservar la cultura i la llengua catalana de l’accés dels seus legítims propietaris, els catalans”.

Crec que s’ha d’agrair a l’IEC conèixer la seva posició davant d’aquest tema. D’ara en davant l’haurem de tenir en consideració.

Switch to our mobile site